Blog Widget by LinkWithin
Connect with Facebook

segunda-feira, 20 de agosto de 2007

É legítimo o uso de KY?

O órgão "língua" vive em constante movimento e não hesita em formular digressões, destilar venenos e saborear a tragédia ou a comédia do alheio. A língua portuguesa não fica atrás. Para acompanhar toda a agitação do órgão, começa no ano que vem a mudança ortográfica, aprovada em 1990 pelo Congresso Nacional. As principais alterações são: rompimento do hífen (não se usará mais em algumas palavras como extraescolar); retirada do acento circunflexo (ao invés de desejar que vocês "dêem", desejarei que vocês "deem"); pela igualdade, o acento diferencial deixa de existir (ao invés de acentuar "pêlo" para definir o que você tem em lugares escondidos do corpo, você poderá usar apenas "pelo"); tremai-vos, que o trema deixa de existir (e alguém por acaso usa?); inclusão digital no alfabeto das letras "k", "w" e "y" (agora, é oficial, você pode usar o KY gel para fazer a inclusão); no grito, sai o agudo de um monte de palavras (como "jiboia" ao invés de "jibóia"); e na grafia propriamente dita, de Portugal (cai o "c" de "contacto". Óptimo? Não, é ótimo mesmo!). Essa mudança abrange os oito países de língua portuguesa e deve, segundo apontado pelo filólogo Antônio Houaiss no livro "A Nova Ortografia da Língua Portuguesa", totalizar cerca de 40 mudanças que terão de ser incorporadas ou à ortografia brasileira ou à portuguesa. É, Portugal também está nessa. Assim como Angola, Guiné-Bissau, Moçambique, Timor Leste, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe. Ainda faltam cinco países para ratificar o acordo, mas, no Brasil, estima-se que a implantação da reforma comece no ano que vem e deve durar cerca de dois ou três anos até ser absorvida pelas escolas e população. A última reforma ortográfica no Brasil aconteceu em 1971. Quero ver quem vai falar e escrever com acentos de menos e letras de mais. A única verdade disso tudo é que o KY poderá, finalmente, ser usado oficialmente na nossa língua (que lancem os sabores, pois!).

1 Comentário:

Patty Diphusa disse...

Acho que estou muito doida ou, realmente, não entendi nada do que vc disse. Quem contactava alguém? há muito tempo que só faço contato, se possível em vários grahus, ou serão graus? E vc quer incluir o Ky, também conhecido como kiwi, na inclusão digital? Eu nem preciso, adoro caipirinha de kiwi sem incluir nada, além do meu porre...Sei lá, mil coisas, todas chegando como borboletas na minha ignorância...

Autor e redes sociais | About author & social media

Autor | Author

Minha foto
Redneck, em inglês, define um homem rude (e nude), grosseiro. Às vezes, posso ser bem bronco. Mas, na maior parte do tempo, sou doce, sensível e rio de tudo, inclusive de mim mesmo. (Redneck is an English expression meaning rude, brute - and nude - man. Those who knows me know that sometimes can be very stupid. But most times, I'm sweet, sensitive and always laugh at everything, including myself.)

De onde você vem? | From where are you?

Aniversário do blog | Blogoversary

Get your own free Blogoversary button!

Faça do ócio um ofício | Leisure craft

Está no seu momento de descanso né? Entao clique aqui!

NetworkedBlogs | NetworkedBlogs

Siga-me no Twitter | Twitter me

Quem passou hoje? | Who visited today?

O mundo não é o bastante | World is not enough

Chegadas e partidas | Arrivals and departures

Por uma Second Life menos ordinária © 2008 Template by Dicas Blogger Supplied by Best Blogger Templates

TOPO