Blog Widget by LinkWithin
Connect with Facebook

quarta-feira, 9 de janeiro de 2008

Em tempo (espero)

A despeito de estarmos no 9º. dia de 2008, quero desejar a todos os leitores um ótimo ano. Como estamos numa rede internacional, exprimo meus cumprimentos em diversas línguas porque essa aldeia globalizada ainda é uma Babel. Com isso, reduzo o fato de ter sumido e de não ter desejado ótimos fluidos para este ano (e um restinho de 2007, pelo Natal). Então, Feliz Ano Novo, em 91 versões:

1. "Gézuar Krishlindjet Vitin e Ri" (Albânia)
2. "I'D Miilad Said ous Sana Saida" (Arábia Saudita)
3. "Edo bri'cho o rish d'shato brich'to" (Armênia)
4. "Selamat Hari Natal" (Malásia)
5. "Shuvo Baro Din - Shuvo Nabo Barsho" (Bangladesh)
6. "Vesele Vanoce" (República Tcheca)
7. "Boas Festas e Feliz Ano Novo" (Brasil)
8. "Vasel Koleda; Tchestita nova godina" (Bulgária)
9. "Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan" (Mandarim)
10. "Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun" (Cantonês)
11. "Bon Natale e Bon capu d' annu" (Córsega)
12. "Rot Yikji Dol La Roo" (Croácia)
13. "Afvcke Nettvcakorakko" (Grécia)
14. "Glædelig Jul og godt nytår" (Dinamarca)
15. "Christmas-e- Shoma Mobarak" (Suécia)
16. "Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar" (Alemanha)
17. "Colo sana wintom tiebeen" (Egito)
18. "Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo" (Pólo Norte)
19. "Gajan Kristnaskon" (Esperanto)
20. "Rõõmsaid Jõulupühi Head uut aastat" (Estônia)
21. "Zorionak eta Urte Berri On" (Países Bascos/Espanha, Pirineus)
22. "Gledhilig jól og eydnurikt n?ggjár" (Países Nórdicos)
23. "Cristmas-e-shoma mobarak bashad" (Irã)
24. "Maligayang Pasko" (Filipinas)
25. "Joyeux Noël et Bonne Année" (França)
26. "Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier" (Regiões da Alemanha/Holanda)
27. "Bon Nadâl e Bon An Gnûf" (Região da Itália)
28. "Froehliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr" (Alemanha)
29. "Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos" (Grécia)
30. "Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit" (Groelândia)
31. "taiporâ ndéve ko ary pyahu!" (Brasil/guarani)
32. "Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara" (Países da África)
33. "Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou" (Havaí)
34. "Mo'adim Lesimkha. Shana Tova" (Israel)
35. "Shub Naya Baras" (Índia)
36. "Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet" (Hungária)
37. "Gle?ileg Jól og Farsaelt Komandi ár!" (Islândia)
38. "Selamat Hari Natal" (Indonésia)
39. "Idah Saidan Wa Sanah Jadidah" (Iraque)
40. "Nollaig Shona Dhuit" (Irlanda)
41. "Buon Natale e Felice Anno Nuovo" or "Buone Feste Natalizie" (Itália)
42. "Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto" (Japão)
43. "Bouan Noué et Bouanne Année" (Ilha de Jersey)
44. "Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun" (Parte da Rússia)
45. "Sung Tan Chuk Ha" (Coréia)
46. "Appi Krismes en Appi Niu Yaa" (Serra Leoa)
47. "Bon Nadel y Bon Ann Nuef" (Região da Itália)
48. "Buorit Juovllat ja Buorre Oddajahki" (Lapônia)
49. "Natale hilare et Annum Nuovo" (em latim)
50. "Wjesole hody a strowe nowe leto" (Região da Alemanha)
51. "Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu" (Lituânia)
52. "Riiemlizi Talspividi ja pagin vonno udaigastos" (Letônia)
53. "Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer" (Luxemburgo)
54. "Streken Bozhik" (Macedônia)
55. "Selamat Hari Natal" (Malásia)
56. "Puthuvalsara Aashamsakal" (Parte da Índia)
57. "Nollick ghennal as blein vie noa" (Ilha do Homem)
58. "Meri Kirihimete" (Austrália/maoris)
59. "Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye" (Mongólia)
60. "Festusu Natale e Bona ana noeva" (Mônaco)
61. "Merry Keshmish" (Estados Unidos - nativos navajos)
62. "Polit nadal e bona annada" (Regiões da França, Itália, Mônaco e Espanha)
63. "Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa" (Região da Índia)
64. "Malugud Pascu at saca Masayang Bayung Banua" (Regiões da África)
65. "Bikpela Krismas na Nupela yia i go ong yu" (Papua Nova Guiné)
66. "En frehlicher Grischtdaag unen hallich Nei Yaahr" (Região da Alemanha)
67. "Wesolych Swiat Bozego Narodzenia" (Polônia)
68. "Boas Festas e um feliz Ano Novo" (Portugal)
69. "Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha" (Afeganistão e Paquistão)
70. "Bella Festas da zNadal ed in Ventiravel Onn Nov" (Partes da Itália e Suíça)
71. "Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn" (Suíça)
72. "Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers" (romani, dos ciganos)
73. "Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom"Sami "Buorrit Juovllat" (Rússia)
74. "Felize Nadale e Bonu Cabuannu" (Parte da Turquia)
75. "Bonu nadale e prosperu annu nou" (Regiões da Itália, Inglaterra, EUA, Austrália)
76. "Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa" (Sri Lanka)
77. "Vesele Vianoce a stastny novy rok" (Eslovênia)
78. "Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok" (Eslováquia)
79. "Wjesole hody a strowe Nowe leto" (Sérvia)
80. "God Jul och Gott Nytt År" (Suécia)
81. "Nathar Puthu Varuda Valthukkal" (Parte da Índia, Sri Lanka, Myanmar, Malásia, Indonésia)
82. "Kilisimasi Fiefia & Ta'u fo'ou monu ia" (Togo)
83. "Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech" (lhas Carolinas)
84. "Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun" (Turquia)
85. "Srozhdestvom Kristovym" (Ucrânia)
86. "Naya Saal Mubarak Ho" (Regiões do Afeganistão, Paquistão e Índia)
87. "Fuera La Marina de Vieques" (Porto Rico)
88. "Chuc Mung Giang Sinh - Chuc Mung Tan Nien" (Vietnã)
89. "Siniqwenelela Ikrisimesi EmnandI Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo Namathamsanqa" (África do Sul)
90. "Cestitamo Bozic" (Yugoslávia, atual Sériva, Croácia e Macedônia)
91. "Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo" (Parte da África)

Se a sua língua não está aqui, por favor, entre em contato com a coluna através do e-mail menosordinaria@gmail.com. Hasta la vista, baby!

1 Comentário:

Patty Diphusa disse...

Vixi, dá quase um dia do ano para falar em todas essas línguas. E em vietnamita, é quase chuc..chuc. E o último, quanto tempo vc leva para falar? Já entrou o ano e você está lá, onempu...E depois dá uma flechada no outro. ai, credo, fui má agora, e em 2008 é só pattizinha paz e amor. Bjs e curta o ano (essa é em pattês com pressa)

Autor e redes sociais | About author & social media

Autor | Author

Minha foto
Redneck, em inglês, define um homem rude (e nude), grosseiro. Às vezes, posso ser bem bronco. Mas, na maior parte do tempo, sou doce, sensível e rio de tudo, inclusive de mim mesmo. (Redneck is an English expression meaning rude, brute - and nude - man. Those who knows me know that sometimes can be very stupid. But most times, I'm sweet, sensitive and always laugh at everything, including myself.)

De onde você vem? | From where are you?

Aniversário do blog | Blogoversary

Get your own free Blogoversary button!

Faça do ócio um ofício | Leisure craft

Está no seu momento de descanso né? Entao clique aqui!

NetworkedBlogs | NetworkedBlogs

Siga-me no Twitter | Twitter me

Quem passou hoje? | Who visited today?

O mundo não é o bastante | World is not enough

Chegadas e partidas | Arrivals and departures

Por uma Second Life menos ordinária © 2008 Template by Dicas Blogger Supplied by Best Blogger Templates

TOPO