Ordinariazinhas
Não há tradução literal possível para o português mas "Fessebouc" poderia ser mais ou menos "bunda de cavanhaque", para não dizer pior. Ou, a fazer a referência ao bode, que tem cavanhaque natural, "bunda de bode" ou, ainda, qualquer outra coisa que você queira. O importante é que seja feito o contraponto diametralmente oposto ao Facebook: se um mostra a cara, o outro mostra a bunda!
4 Comentários:
Oi Redneck, tudo bem com vc?
Menino, cada coisa q aparece heim?
E fora q se formos levar a tradução de muitas palavras ao "pé da letra", sai umas coisinhas q convenhamos heim? rsrsrsrsrs
Asdorei a foto, me acabei de rir kkkkkkkkkk
Ô querido, fico feliz q tenha lhe ajudado.
Um abraço
:)
Amigo
o que mais há na net são "fessebouc's" traves tidos de outros nomes - esses sites malandros que se preocupam mais em mostrar o corpo do que a face e que quase sempre tem como único objectivo o sexo.
Mas aqui nesta postagem, o melhor é mesmo a foto: mil vezes mais engraçada do que muitas bundas de homens que por lá se vêem (e olha que eu gosto de ver uma bunda de homem bem feitinha e peludinha de preferência)...
Beijo.
Oi Dil, sabe aquela história cara de um, focinho do outro? Não é bem focinho mas é por aí. E você sempre tem algo a dizer no seu blog. Por isso eu sempre estou por lá. Abraço! ;=)
Caro João, esses sites travecos dos quais você fala, na verdade, estão na onda daquele que é o maior mercado da internet, a pornografia. Incrível como o ambiente virtual serviu direitinho a esse poderoso mercado. Quanto à nudez que esses mesmos sites publicam, nós já até falamos sobre isso: serve a uma determinada estética gay que predomina em todos os meios, seja na internet, em publicações, no cinema ou na TV. Bem, mas isso é o poder do mercado. Quanto aos gostos pessoais, chego quase a garantir que a maior parte das pessoas está bem longe dessa estética. Beijo!
Postar um comentário